تبليغاتX
آموزش زبان انگليسي و مقالات علمی

بهترین فرهنگ لغات انگليسي به فارسي
تاريخ: ساعت :

                            فرهنگ لغات انگليسي به فارسي

  • ديكشنري ايستگاه، جهت سهولت ترجمه متون انگليسي در ويندوز طراحي شده. مهمترين مزيت اين ديكشنري، ترجمه كلمات انگليسي در كليه برنامه هاي ويندوز است. اين بدان معني است كه لازم نيست شما براي دانستن معني يك لغت، آنرا تايپ كنيد. بلكه كافيست كلمه مورد نظر خود را توسط ماوس، انتخاب كنيد و سپس با زدن كليدهاي (CTRL+Q) و يا (CTRL+F12) ديكشنري فعال شده و معني كلمه را، به شما نشان مي دهد. بديهي است كه اين برنامه نزديك ترين كلمه، به كلمه مورد نظر شما را در فرهنگ لغات جستجو مي كند. در صورت لزوم مي توانيد كليه كلمه هاي قبل و بعد را در ديكشنري جستجو كنيد.
  • اين ديكشنري همواره روي نوار وظيفه (Task bar) فعال است و در كليه برنامه هايي كه بتوانيد در آنها كلمه اي را انتخاب كنيد ( مثل برنامه Internet Explorer يا MS Word يا كليه Helpهاي ويندوز ) مي تواند فعال شده و ترجمه كلمه انتخاب شده را به شما نشان دهد.
  • مجموعه لغات اين ديكشنري شامل 61000 كلمه و عبارت مي باشد كه در حال افزايش است.
  • اين ديكشنري كوچك جاي زيادي را در زندگي كامپيوتري شما نمي گيرد، ولي ميتواند كمكهاي زيادي كند!
  • مراحل Download و نصب.

    1- ابتدا فايل unzip_dic.exe را از اينجا روي دستگاه خود منتقل كنيد. (ایبجا را کلیک کنید)

    ۲- سپس اين فايل را از روي دستگاه خود اجرا كنيد. با اجراي اين برنامه مسيري از شما پرسيده مي شود كه فايلهاي مربوط به ديكشنري در انجا كپي شود. مسير پيش فرض c:\istgah_dic مي باشد.

    3- سپس فايل dic_istgah.exe را از روي اين مسير اجرا كنيد.

  • اين تمام كاري بود كه بايد ميكرديد. بسيار ساده بود، نه؟
  • ازين پس چنانچه در حال خواندن متني در ويندوز با مشكل مواجه شديد، CTRL+Q را فراموش نكنيد.
  • کاربران گرامی با نظرات سازنده ی خود ما را یاری کنید.
  • دانلود کردی فقط نظر یادت نره ...

  • نوشته شده توسط رسول زارعي | موضوع: | لينک ثابت |
    حافظ و سعدی
    تاريخ: ساعت :
                                      

    The Tomb of Hafez

    The Tomb of Hafez, Shiraz

    Hafez's Tomb by night, Shiraz
    ( Photo by Rasool zarei)

     Hafez' tomb is the closest to the town centre. Built in 1953 in a garden, the mausoleum is a small open pavilion; inside which is a marble tombstone with several of the poets' verses. One of the nicest tea-houses (chaikhaneh) in Shiraz can be found in the grounds, set around a rectangular pool. You can sit around on cushions sip a cup of tea, or rose water while reflecting on his poetry. Hafez spent most of his life in his native town and died there in 1389. He is considered the undisputed master of the ghazal1, and his poems reflect a richness and a subtlety unequalled even by the other great talent, Saadi

                                                                 

                                                  The Tomb of Saadi

                          

    The Tomb of Saadi, Shiraz

    Saadi's Tomb, Shiraz
    ( Photo by Rasool zarei)

    Saadi's tomb is in the north-east of Shiraz. Set in a pleasant garden, the present tomb was built in 1952 and replaces an earlier much simpler construction. Unlike Hafez, Saadi travelled extensively in Iraq and Syeria, where he was even taken prisoner by the Crusaders. Upon His return to Shiraz, Saadi wrote his most famous works, the Bustan (The Orchard) and the Golestan (The Rose Garden), which are moral tales written either in verse or in a mixture of prose and verse. Saadi is said to have died in 1290 at the grand old age of 101

    نوشته شده توسط رسول زارعي | موضوع: | لينک ثابت |
    © This Template Designed By rasool zarei